Entrevista con Ceasefire



Hoy vengo con una entrevista exclusiva que me concedió el guitarrista Kamren Alexander de la banda norteamericana, Ceasefire. Tal vez no los conozcáis ya que en España no son muy conocidos pero en su país, específicamente en Los Angeles están continuamente creciendo y apoyados por sus fieles fans. Está formado por los hermanos Ray Alexander (cantante) y Kamren Alexander (guitarrista), y Anthony Hainsworth (batería). 

Yo de casualidad los conocí gracias a las redes sociales y creedme son geniales, tanto su música como ellos personalmente. Antes de mostraros la pequeña entrevista he decidido contaros un poco más sobre ellos.


Esta banda se formó en 2011 en Orange Country aunque actualmente se encuentra en Los Angeles (California). En 2013 entraron en el estudio para grabar su primer EP titulado “In the Dead of Night con el productor ganador de un Grammy, Josh Mosser.

Ceasefire ha sido nominado en varias ocasiones, "Alternative Album of the Year" (2014 IMEA Awards) y “Best Live Band (2012 OC Music Awards).

En 2014 la banda consiguió entrar en la radio local de Los Angeles "KROQ".


(De izquierda a derecha) Kamren, Ray y Anthony 

S - Welcome to our blog Rad Music, how's the band feeling right now?  
Bienvenidos a nuestro blog Rad Music, ¿Cómo se encuentra el grupo en este momento?

K -We are all feeling pretty good! We are so pumped to release our new single titled "Joyride" August 26th.  
Estamos muy bien, muy entusiasmados para sacar ya nuestro nuevo single "Joyride" el 26 de Agosto.

S -  This is amazing! Tell us what we will find after listening to it. 

Esto es increible. Contadnos, ¿Qué nos encontraremos al escucharlo?

K - This song is about liberation, it's about being spontaneous. Taking chances and going on a journey to embrace the unknown. It has a high tempo dance alternative rock feel. It's a put the top down and go on road trip type of song.  
Esta canción va sobre liberación, sobre ser espontáneo. Arriesgarse e ir de viaje para abarcar lo desconocido. Tiene un estilo dance y rock alternativo. Es el tipo de canciones para relajarse e irse de viaje.

S - We're excited to listen to the single! But first of all, where does the name "Ceasefire" come from?. 
¡Emocionados de escuchar el single! Pero lo primero de todo ¿de dónde viene el nombre Ceasefire?

K - We all know that music brings people together. Our goal as a band is to embrace peace and love, a message of hope and inspiration. We felt the band name Ceasefire is a call to action of bringing people together to enjoy a common thread. Doesn't matter what your style is, what you look like or where your from. It's a place where everyone can come to enjoy music and art  and expression. We call our friends and fans the CeasefireMilitia. We have the most amazing caring loving and compassionate fans,we are like one big happy family. Our goal is to spread the Ceasefire Militia globally to embrace peace and love and friendship through music.

Todos sabemos que la música une a la gente. Nuestro objetivo como banda es abarcar la paz y el amor, un mensaje de esperanza e inspiración. Nos pareció que el nombre de la banda Ceasefire es una llamada a la acción de unir a las personas para disfrutar de un hilo común. No importa cuál es tu estilo, cómo eres o de dónde eres. Es un lugar donde todo el mundo puede venir a disfrutar de la música, el arte y la expresión. Llamamos a nuestros amigos y fans CeasefireMilitia. Tenemos los fans más cariñosos y compasivos, somos como una gran familia feliz. Nuestro objetivo es difundir la Ceasefire Militia a nivel mundial para abrazar la paz y el amor y la amistad a través de la música. 
 
S - Totally agree. I see all the support from your fans and that is something incredible! but how would you describe yourselves as a band for the ones who don't know you yet?.
Totalmente de acuerdo. ¡Veo todo el apoyo por parte de vuestros fans y es algo increíble! pero como os describís a vosotros mismos como una banda para la gente que no os conoce aún.


K - As people we are literally family, singer Ray Alexander is my brother and Anthony Hainsworth is my best friend. Our music is inspired by bands like the Beatles, the Rolling Stones, Pink Floyd, U2, modern dance music. Our live show is high energy, electrifying. We like to get all our fans engaged and connected through the set. We handout Ceasefire glow sticks for each and every person in the audience. It's awesome way to make everyone a part of the show and be interactive with our fans.

Como personas somos literalmente familia, el cantante Ray Alexander es mi hermano y Anthony Hainsworth es mi mejor amigo. Nuestra música está inspirada en bandas como The Beatles, The Rolling Stones, Pink Floyd, U2, música de baile moderno. Nuestro show en vivo es de alta energía, electrificante. Nos gusta conseguir que todos nuestros fans se sientan unidos y conectados a nosotros durante el concierto. Damos barras luminosas de Ceasefire para cada persona del público. Es impresionante la manera de hacer a cada uno parte del espectáculo y ser interactivo con nuestros fans.

Ceasefire glowsticks / Las barras luminosas de Ceasefire

S - I've never been to any of your concerts yet but it seems you put a lot of energy on the stage so I really want to go to one, take a Ceasefire glowstick and sing my heart out to every song.
But getting back to the interview...What age did you find out that you wanted to be a musician? And when did you start to play the guitar?.
Nunca he estado en algún concierto vuestro aún pero veo como ponéis mucha energía encima del escenario y realmente quiero  ir a uno, coger una barra luminosa  de Ceasefire y cantar cada canción a pleno pulmón.
Pero volviendo a la entrevista... ¿A qué edad descubriste que querías ser músico?, y ¿cuándo empezaste a tocar la guitarra?.

K- I knew I wanted to be a professional musician when I started high school.
When Ray Alexander and I were kids we were interested in rock 'n' roll music and how it made us feel. Are curiosity grew and we practiced and practiced and eventually formed many little bands before Ceasefire. I started playing the guitar when I was about 13 years ol
d.
Supe que quería ser músico profesional cuando empecé el instituto.
Cuando Ray Alexander y yo éramos niños estábamos interesados en el rock 'n' roll y como nos hacía sentir. La curiosidad creció y practicamos y practicamos y finalmente formamos muchas pequeñas bandas antes de Ceasefire. Empecé a tocar la guitarra cuando tenía unos 13 años.

S - Does playing with your brother feel weird? Or not?

¿Y es raro tocar con tu hermano? ¿o no?

K - No not at all. We are so connected. Making music with Ray is amazing. We have so much history and have grown as musicians and song writers. It's great when we progress and explore new grounds. 
No, en absoluto. Estamos muy conectados. Hacer música con Ray es increíble. Tenemos tanta historia y hemos crecido como músicos y compositores. Es genial cuando progresamos y exploramos nuevos terrenos.



S - That's beautiful!. Let me ask you one last question to finish the interview. Which has been the highlight of your musical career while being in the band so far?

¡Qué bonito! Déjame hacerte una última pregunta para terminar la entrevista. ¿Cuál ha sido el momento más importante de tu carrera musical en la banda hasta el momento?

K - I would say hands down the growth and connection to our fans. Seeing the Ceasefire Militia grow and see them all share the love of our music together and the friendship they are building with in is amazing and inspiring.
Yo diría que sin duda el crecimiento y la conexión con nuestros fans. Al ver Ceasefire Militia crecer y ver a todos ellos compartir el amor de nuestra música juntos y la amistad que están construyendo es increíble e inspirador.
 
S - It shows you love your fans, as one of them I wish you the best in your music career. We finished the interview, thank you very much for your time, it has been a pleasure
We hope to see you some day in Spain. 

Esto demuestra que amáis a vuestros fans, como una de ellos os deseo lo mejor en vuestra carrera musical. Hemos terminado la entrevista, muchas gracias por tu tiempo, ha sido un placer. Esperamos veros algún día en España.

K - Thank you and I hope to meet and play for you soon! Gracias y espero conoceros y tocar para vosotros pronto!




Está claro que esta banda tiene todavía mucho que demostrar al mundo, y estaremos aquí para seguir viéndolos crecer. 


Os dejo sus redes sociales



https://www.instagram.com/ceasefiremusic/

https://twitter.com/ceasefiremusic/ 


También podéis escuchar su música en Spotify y SoundCloud



Rad Music. Entrevistado por Sarahi


Comments